DECLARATION HUMANITAIRE INTERNATIONALE SUR LES CRIMES COMMIS PAR L'ETAT MALIEN CONTRE LE PEUPLE DE L'AZAWAD

Par Khamidoune Ag Toumast :

Déclaration humanitaire internationale sur les crimes commis par l'État malien contre le peuple de l'Azawad.

Dans un silence international inquiétant, l'Etat malien continue de commettre des crimes atroces contre les populations de l'Azawad, sans aucune barrière légale ou morale. Bombardements, exécutions, enlèvements, incendies de maisons, déplacements forcés...

Les victimes sont des enfants, des femmes et des personnes âgées sans défense, dont les cris sont oubliés et les larmes ignorées. Mais le crime ne s'arrête pas là. Il atteint un niveau de cruauté et d'impudeur rarement égalé dans l'histoire contemporaine.


Aux criminels de l'Etat malien :

Vous n'avez pas besoin d'être dénoncé. **Vous vous incriminez vous-mêmes.**

Vous documentez vos crimes, vous les publiez, vous vous en vantez comme s'il s'agissait de victoires, alors qu'en réalité, ce sont des marques éternelles de honte pour l'humanité. Vous tuez des gens sans pitié, vous faites couler le sang des innocents. Puis vous filmez vos crimes avec vos téléphones et les diffusez sur les médias sociaux dans un spectacle de sadisme éhonté.

Vous ne vous contentez pas de commettre des atrocités, **vous les glorifiez, comme si vous aviez perdu tout lien avec l'humanité**.

Vous bafouez la dignité humaine, transformez la souffrance en démonstration de force, comme si la vie d'un être humain n'avait plus de valeur à vos yeux. Il ne s'agit pas de simples atrocités, mais de crimes documentés par l'image et le son. Des crimes qui font de vous à la fois des témoins, des bourreaux et des propagandistes.


Nous déclarons devant le monde :

1. Ce qui se passe dans l'Azawad n'est pas un simple conflit militaire, mais une opération planifiée de nettoyage ethnique contre un peuple sans défense, sous les yeux et le silence de la communauté internationale.

2. L'utilisation d'armes lourdes et de frappes aériennes par l'armée malienne contre des villages civils, ciblant délibérément des enfants et des femmes, constitue un crime contre l'humanité dans toute sa gravité.

3. Le fait de documenter ces crimes et de les exposer fièrement prouve qu'il ne s'agit pas d'actes isolés, mais d'une politique délibérée et systématique de l'État.

4. Cette indifférence à l'égard de la dignité humaine et ce déclin moral exigent une action immédiate et concrète de la part de la communauté internationale, des organisations de défense des droits de l'homme, des Nations unies et de l'Union africaine.

5. Le peuple de l'Azawad n'est pas seul. Leur voix portera, et la justice, bien que retardée, ne mourra jamais.

Celui qui tue et rit de sa propre cruauté... n'a plus sa place parmi les hommes.

Nous tenons l'État malien pour pleinement responsable, juridiquement et pénalement, de toutes les violations commises.


Nous lançons un appel :

* L'arrêt immédiat des attaques ;

* Protection internationale pour les populations de l'Azawad.

* L'envoi de commissions d'enquête indépendantes.

* La traduction en justice de tous les auteurs de ces crimes devant des tribunaux internationaux.

**La justice ne s'achète pas... La mémoire ne meurt pas... Et le peuple de l'Azawad n'oubliera jamais.

Khamidoune Ag Toumast

02-08-25