POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ ET AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ

Avertissement : Ceci n’est pas un site d’information officiel, c’est un blog avec de nombreux contributeurs. Les informations sont souvent re-partagées à partir de messages publics sur les réseaux sociaux destinés à être partagés, ou il s’agit d’informations partagées en interne qui sont re-partagées ici. Dans le cas où nous ne le saurions pas, nous demandons toujours la permission avant de republier le texte et les images. À notre avis, les informations sur ce qui se passe dans l’Azawad doivent être davantage partagées car les médias internationaux sont silencieux ou mal informés. C’est pourquoi nous partageons ces informations. Nous nous concentrons sur l’aide aux réfugiés et sur le partage d’informations sur leur situation et sur l’explication des raisons pour lesquelles ils se trouvent dans cette situation.

Nous espérons voir une solution pacifique au problème entre l’Azawad et le Mali, deux nations distinctes qui n’auraient jamais dû être liées de force par la France à la fin de la colonisation, un préjudice qui cause encore de graves problèmes d’oppression et de génocide sur la population azawadienne depuis 64 ans. Malheureusement, le Mali ne veut pas d’une solution pacifique et c’est pourquoi l’armée du Front de libération de l’Azawad, le FLA, continue de se battre pour la liberté du peuple de l’Azawad.

Les soi-disant « rébellions touarègues », qui devraient plutôt être appelées « résistance et lutte pour la liberté », ne sont rien d’autre qu’une réaction populaire à une injustice et une oppression graves allant jusqu’au génocide calculé et à la politique de la terre brûlée. Ceux qui disent que l’Azawad doit vivre en paix avec le Mali ne comprennent pas que les autorités du Mali ne veulent pas la paix, elles veulent l’extermination de l’Azawad. Elles l’ont toujours voulu.

Avant la colonisation et la création des frontières artificielles (les « clôtures ») et de l’État du Mali, l’Azawad était libre sans frontières et appartenait à son peuple. Il faut le lui rendre. C’est une cause juste.

Ce blog sensibilise et soutient la lutte pour la liberté du peuple de l'Azawad.

Une chose de plus, cette page est écrite à l'origine en anglais et un traducteur automatique a été ajouté à la page et les traductions automatiques ne sont malheureusement pas précises à 100 %, et surtout avec l'arabe, c'est difficile. Alors, gardez cela à l'esprit ! Si vous voyez quelque chose d'étrange... cela peut être le traducteur ! Nous avons essayé de corriger les choses manuellement, mais le traducteur automatique semble avoir changé la donne.

Groupe de Soutien Azawad 2025


PAGE D´ACCUEIL

fr_FRFR
Powered by TranslatePress